HERGE

 

 

LES AVENTURES DE TINTIN

EN PATOIS DU CAMBRESIS

 

 

 

 

EUCH L’ORELLE CASSEU

 

 

 

 

PAR

 

HECTOR MELON D’AUBIER

 

 

 

EUCH L’ORELLE CASSEU

 

MUSEU ETNOGRAPHIQUE

 

Différint visiteu pénète à l’intérian d’euch’museu dù qu’in vot différintes expositians su l’Art African : dè potio polychrome du Dahomey, dé masque Bapende, dè tiètes, in fétiche Arumbaya ( ch’eul’tribu à l’habite eul’long du fleufe Badural, su l’territoère d’eul’ république de San Théodoros –Amérique du sud- )

Pis viant infin euch’ l’hoère d’eul’farmeture.

« DRING-DRING »

<< In feurme ! In feurme ! >>

<< Tians ! Y lé d’jà chonqu’ hoère. Come cha passe vite. >> dit in visiteur.

Euch’gardian y lot ché portes aveuc inn’channe et in cad’nas. Y n’vot pon qu’ quéqu’an y é résteu à l’intérian.

Eul’lind’mon matin, euch’ rével y sanne à chet hoère trinte ché Tintin.

<< Allons ! Liève-teu parésseu ! Y é timps. >> Qu’y dit à Milou.

Au mimme momint, euch’gardian du Museu y a arpris du service et come y fé toudis, y danne in cop d’baleu par-tierre et in cop d’époustoère à ché bibelots tout in quantant.

<<Toréador …. En garde … Toréador …  Tralalalalalaala….. . >>

Sodin, stupéfactian et étonn’mint !!! Y vot bin qu’y li minque queut’cosse. Y fé ni inn’ ni deux, y file à tot’ allure donneu l’aleurte.

Li, Tintin apreu sin rével  et suivint la TSF fé s’gymnastique.

« Flexian des guinmes, élévatian dé bros : inn’ deux, inn’ deux …»

<< Et à présint un bon ban, v’là qui teurmin’ra d’nos revéilleu. >>

Eul radio, all’envot inn’informatian.

«  Ey v’là chi ché dernian novelle : In vol mystérieu a éteu commis ch’teu nuit, à ch’Museu Etnographique. In fétiche d’in grin-ne rar’teu a disparu. Euch’vol y l’a éteu déceuvert pas l’gardian du Museu. In supposse qu’eul’voleur sé laisseu rinfermeu hieur soèr à l’fermeuture. Et qu’y l’arot attindu ch’l’ouveurture d’ché porte pou cavaleu. In n’a pon artrouveu d’trince d’éffractian. »

<<Dépèch’teu Milou, in va à ch’Museu Etnographique. >> décide Tintin, et l'v’là parti in queurint. Eus’premian ouvrache, ché d’interrogeu l’gardian.

<<M’sieu ch’Conchervateur va vos archevoir. Y lé occeupé pas deux policieu pou l’inquète. >>

Dins ch’burio d’euch’conchervateur, in artreuve deux policieu d’no connaissince. Ché ché deux Dupont-d.

<< Arcapitulons, volé vos ! Eul’gardian y a fermeu ché porte hieur soèr à chonqu’ hoère  dousse, y n’a rin vu d’anormal.

 

1

 

Aujord’hui à chet hoère du matin, y l'a arpris sin service. A chet hoère quatorse y a contateu l’disparitian d’euch’fétiche N° tros mille chonque chint quinrinte deux  (3542)  et a donneu immédiat’mint l’aleurte. Ché bin cha ? … Bon !

Vé-yons pouleur l’gardian. Etes vos sûr d’li ? >>

<< Y lé au d’ssus d’tot soupçan. V’là dousse z’ins qu’y lé dins l’mason et y n’a jinmeu inqueurru l’mointe arproche.

D’élleurs, eus fétiche n’a aucan-ne valeur intrinsèque et inn’ peut avoèr tinteu qu’in collectian-neu, uniqu’mint in collectian-neu… >>

Tintin intre au minme momint dins ch’burio.

<< Cha pa ximpe ! Qué banne seurprise ! Ché Dupont-d >>

<<Mé ché  no ti-z’aute Tintin ! Vos vos intérésseu à l’inquète ? >> D’min-ne Dupont .

<<Ché pou l’gazette ! Et …. Vot avis  su ch’vol ? >>

<<Pou nos ch’t’affeure é cleure. Eus’fétiche Arumbaya n’a aucan-ne valeur … Euh … Aucan-ne valeur intrinsecte. Ché donc in collectian-neu qu’y a fé l’cop. >> Explique Dupont

<< Ché ossi m’n’opinian et j’eul’partache. >> confirme Dupond

Léchons l’inqueute s’feure. Queuqu’ z'hoère pus tard, Tintin s’rind dins inn’ bibliothèque.

<< V’là chi l’bouquin qu’euj’ cachot. J’cros qu’y n’né questian des Arumbaya . >>

« Vo-yache aux Amériques  pa CH. J. Walber »

Tintin rinte à s’mason pis s’installe dins sin foteul et comminche eul’lecture d’sin life.

<< Oh, oh ! V’là qu’y é intérressint. Acoute cha Milou :

«  Eul’jor-là, in a rincontreu ché premian Arumbaya. Dé long cavio noèr et huileu, incadrot leu face cuivreu. Y s’étote armeu eud’langue sarbacin-ne au mo-yan déqueulle y linste dé fléquettes imposoneu au curare »

T’intind cha Milou ?

Euch’curare, euch’térripe poson végeutal qu’y paralyse ché musque respiratoère ! … Oh !!! … « Fétiche Arumbaya » Mé  … Mé … Ché ch’ti là minme qu’y a éteu voleu !!

Qué curieuse coinchidince, teu n’trouves pon Milou?

Y s’in moque li, y roupile. Bin j’vas l’imiteu. J’vas alleu m’couqueu. >>

Eul’lind’mon matan, euch’ gardian y arprind s’n’ouvrache et quind qu’y l’arrife dins l’salle d’euch fétiche, y n’arvians pon :

<<Ché d’eul’sorchell’rie !!!

 

2

 

Allo ! Allo ! Allo, M’sieu l’conchervateur ? >>

Ch’ti chi y preunot sin cafeu.

<< Ché mi ouais ! Quo qu’y a ?

Ah ché vos Jules, …. Ouais … Quo ???  …. Euch’fétiche !

Saperlipopette ! j’aqueurs tot d’suite. >>

Y s’habile vite fé et prévians l’police sitôt arriveu. Et lé v’là tartous arriveu Tintin compris ainsi que d’autes jornalisses.

<< Ché incro-yape ! Euch’fétiche y a éteu artrouveu ch’matin à s’plache habituel aveuc ch’teu lette poseu in évidinche à coteu de li.

Qu’in pinsé vos ? >> Explique l’Conchervateur à no policieu Dupont-d.

Pou ch’gardian qu’y explique à ché jornalisse eus’n’histoère, ch’eul’chi è simpe :

<< A m’n’avis à mi, M’sieu. Eus’fétiche y lé inchorchelé !!! >>

Mé ché Dupont-d  y n’étote perplexe d’lire ch’eul’lette :

« M’sieu ch’conchervateur.

J’avos parieu aveuc dé z’amis qu’euj’réussiros à dérobeu inn’pièche d’vo Museu. Jé gagneu min pari. Ossi, j’vos rins l’objeu voleu.

Aveuc tot’ mé z’excuse. Veu-yé agréeu M'sieu ch’conchervateur, mé salutatian distingueu. X  »

<<Eum’n’opinian é fète. Ch’t’lette é inn' lette anoninme. >>

<<J’diros minme pus : Inn’lette anoninme dont ch’l’auteur y é inconnu !!! >> Solutianna ché Dupont-d.

 

Final’mint Tintin y arteurne ché li. Plongeu dins sé pinseu :

<<Insin, d’apreu ch’eul’police, ch’l’affeure all’s’rot termineu.

Et bin ché pon n’avis … >>

<< Quo qu’y mijote incor li-z’aute ?>> S’d’min-ne Milou

Se fésint, Tintin n’vot pon in limpadaire et y rinte eud’dins. S’excusint :

<< J’vos d’minde pardon, M’sieu ! >>

<<Vé-yons Tintin ! Ravisse au moins d’vint ti !>> Y sacque Milou qu’y vot pon inn’ poubelle d’vint li et qu’y rinte eud’dint à sin tour.

Sodin tintin a inn’ pinseu lumineuse :

 

3

 

<<Cha alors ! Ché ti que s’ch’rot eul’seu à savir qu’eul’ fétiche rindu y lé faux !!! >>

Tintin y s’dépache eud’ rintreu à s’mason et y comminche à arlire sin life :

<< Tians ! In v’là chi l’preufe : Ch’l’auteur d’euch’ life dit qu’sin dessin y é fort exact . Or d’apreu ch’dessin l’orelle drote du fétiche  y lé légèr’mint abimeu : y minque in tiot morcio.

Et l’orelle drote d’euch’ fétiche rindu all’é intacte. Ché donc inn’ réplique d’l’arginal. Qui donc y arot intéreu à possédeu eul’véritape ? … In collectian-neu ? …

Ché fort possipe …

Vé-yons chou qu’ché gazette y in dis’te d’l’affeure … >>

Milou n’in pinse pon moinse :

<< Incore in tiot peu et y s’ra ossi fort que ch’l’Erlock Holmes. >>

Pis eus n’attintian all’ lé attireu pas in fé diveurs.

« Imprudince : Eus’matin dé locateures d’eul’ mason sis 28, rue de Londes, ai-yint sinti inn’ forte odeur d’gasse qu’y sin-not v’nir d’eul’quinme de M. Balthazar, pinte sculpteu, prévinte eul’ police.

Chelle chi ovrit ch’eul porte et vire que ch’l’home y l’étot mort. Y l’avot oublieu d’farmeu sin réchaud à gasse. Pa conte, sin perroqueu n’avot rin.

M. Balthazar avot fé parleu d’li car y l’avot inn’ tèchenique tot' particu-yère pou feure dé statueutte in bos qui arsinnote à dé sculpture éxotique. »

Tintin in étot tout pinsif.

<< Eun’torne donc pon come cha. Teu vas chi m’donneu l’vertiche . >> Qu’y li dit Milou.

Tintin veut in savir puss , y prind sin mintio et s’in va vir ché ch’l’home Balthazar.

Inn’d’mi hoère pus tard .Y vot l’conchierge :

<< Padon, M’dame ! Ché bin chi qu’y habitot M’sieu Balthazar ? >>

<< Ouais, tiot Ché ichi ! Ah, qué malhoère, y l’étot si poli … Et y l’avot tint d’instructian ! … Bin sûr, y n’pa-yot pon toudis sin lo-yé in timps et in n’hoère. Mé y l’pa-yot  quind minme.

Pis y l’étot si bon pou ché animo. Y l’avot in perroqueu et tros souris blinque . >>

<< Je…. >>

<< Euch’perroqueu ! Mi j’lé pris ché mi in attindint. Mé j’eun’ poré pon l’gardeu. … Si dé fos vos connétrote in amateu, je … >>

<<S’xcusé-meu, mé j’aros bin volu j’teu in eul dins l’quinme de M’sieu Balthazar ? >>

<< J’vas vos l’montreu … Et prope qu’y l’étot ! J’eul vos core aveuc eus’n’éterninle costume d’velours noèr et sin grind capio. … Et s'qu’y povot finmeu !! Toudis l’pimpe à l’bouque. Mé y n’bovot pon… >>

<< Ah !!!>>

 

4

 

Arriveu in haut :

<< V’là ché chi ! >>

Y rinte dins l’quinme et découfe in bric à brac d’eus’statue et d’tablio.

<< Ché chi qu’in la trouveu. In a du feure v’nir in chérurrieu, car ch’eul porte étot frinmé d’l’intérieu. Et ch’gasse chifflot in sortint d’euch’ récho. >>

Tintin armarque qu’eul lucarne d’euch’tot all lé ouveurte, pis y troufe in bout d’tissu d’flaneule  grisse qu’y mé dins s’tasse, pis in mégot qu’y trénot pa-tière, pindint qu’eul conchierge all’parlot toudis :

<< Et queu talent ! … Wéttié ché fleurs chi, in dirot dé naturelles, in dirot qu’all’vont rire. … >>

Pis final’mint y z’ardéquinte ché z'escalieu :

<<Vos connéssote bin , M’sieu Balthazar ? >>

<< Euh …. Ché a dire … Pon treu intim’mint…>>

<< Si vos trouvé inn’amateu pou ch’perroqueu… Vos véré ché inn’ banne biète. >>

<<Intindu, j’pins’ré à vos. Allé ! Arvoèr M’dame ! >>

Tintin y l'arpart à s’mason, in réfléchissint tout seu in s’parlint à li-minme.

<< In accidint !!! Bizoère accidint in tot cas ! … Ouais, drôle d’accidint ! ... Euch gasse chifflot in sortint du récho. Donc, si ch’robinan y étot ouveurt quind Balthazar y s’a mis au lit, y l’arot intindu.  A moinse d’ête rosse, mé y buvot pon. Queulqu’an y a ouveurt ch’robinan apreu qu’y l’étot mort. Du minme cop qu’euch perroqueu y né pon mort nan pus.

Euch’ti là, y devot ête habilleu d’in costeume eud’flaninle grisse et y feumot inn’cigareutte. Témoin euch’bout tissu et ch’mégot qu’jé trouveu et qui n’étote pon à Balthazar qu’y feume eul’pimpe et porte in costeume in v’lours.

In a donc Teu-é  M’sieu Balthazar, et in la Teu-é  pace qu’y l’avot probablémint fé pou queulqu’an ch'eul réplique du fétiche Arumbaya. In n’voulot pon qu’y bavarte… In ?.. . In ? … Qu’y peut bin ête ce « In » ? … Comint savir ? ….

Inn’ideu l’y traverse sodin l’esprit.

Oh ! Et pouquo pon ? …

Allé Milou ! In n’y artourne ! ... >>

Et y s’arvat in directian d’eul’ mason de Balthazar.  Y crose minme in home aveuc in carton .Y l’arvot l’conchierge :

<< M’dame ! Jé bin buzillé. J’aquate eul’perroqueu de M’sieu Balthazar. >>

<< Euch perroqueu ! Ooooooh ! Vos n’avé pon d’chince !

 

5

 

Vos s’rote arv’nu tros minute avint. J’vians d’eul vinte. Ch’ti qu’y la aquateu y sort d’ichi à l’instint minme. Vos avé du l’croseu dins l’rue. >>

<< Vrémint, pon d’chince ! >>

Eus’pinchint et tournint s'tiète :

<< T’né l’v’là ! Vos vé-yé ch’M’sieu qu’y a in paqueu in d’sous sin bros. Ché li ! >>

Du cop Tintin y fance à tot' allure veurs euch l’home :

<<Pouvu qu’y veuche bin m’l’arvinte . >>

Marchint d’in pon rapide su ch’trottoèr, euch l’home aveuc eul’ perroqueu crose in home bin gros d’eus’persanne. In attind  sorti d’euch colis :

<<Grrrrros plin d’soupe ! >>

L’home s’artourne et rappeulle euch l’home au colis :

<<Dit donque, ti-z’aute ! Cha t’prind souvint ! Teu d’vrot savir qu’euj’ né pon pou habitrude d’eum' feure insulteu ? >>

L’aute :

<< Yé m’éscouse , sénor ! >>

         << Ché ban ! Mé inn’ aute fos, vos aré affeure à mi. >>

<< Mé sénor, yé vos assure qué …>>

<<Grrrros plin d’soupe ! >> lâche core l’perroqueu.

Ch’eun’né trop pou l’gros home qu’y bondit su l’aute et l’y casse eus cin-ne su s’tiète. Tintin arrife à ch’momint là.

<< Oh, oh ! Ché inn’bagarre in règue ! ... Ah! Vingt diousse! L’perroqueu! Eul’perroqueu ! … Eul’perroqueu y s’saufe ! >>

<<Grrros plin d’soupe !>> qu’y crie core in s’involint.

Tintin tinte bin d’l’attrapeu, mé trop tard y s’invole pus haut et pus lon.

Ché deux homes y s’ingueule core :

<<Stoupide imbécile ! Gros plin d’soupe ! Wette chou qu’ t’as fé. Min bio perroqueu y lé perdou, involeu !>>

 

6

 

Pou Tintin :

<<L’seu témo-an d’eul mort d’Balthazar. Eul seu qu’y arot pu parleu ! V’là involeu !!!>>

<< Ouné perroqueu qué y é tiant dé min grind père. Ah ! Qué malheuré. Y é vos armarcie d’avoèr éssé-yeu d’eul’rattrapeu. >>

<< Y a vrémint pon d’quo !!! 

L’aute sin va :

« Y é lé ténot dé min grind père ! … Pouquo s’minsonche ?

Y l’arot ti, pon r’hasard, ché minme résans qu’mi d’s’intéresseu à li ? !!! >>

 

Pindint ch’timps là, in vieu professeu distreu s’appreutte à sortir d’ché li . Eus finme eud’ménache all’y rappeulle d’eun’pon oublieu sin parapleuve et n’pon oublieu sé leunette.

<< So-yé sins crante, Ernestine, mé lorgnons y sont dins l’poche d’eum’veste et j’oublie pon min parapleuve. >>

In sé pon pa queul hasard, mé y tombot dé gouttes eud’pleuve, in sortint d’eus’mason. Et in fé d’parapleuve, ché putot eus’cin-ne qu’y la pris .

Pis y l’intind in osio qu’y fé :

« Pouet, pouet, pouet » su l’limpadère!

<<Tians ! Queu bizoère animal ?

Vé-yons cha d’pus preu …. Dù qu’y sont mé lorgnons ? J’pinsos bin lé z’avoèr mis dins l’poche d’min pal’tot . Bah ! Tint pis ! >>

Come y n’treufe pon sé leunette, y décite eud’monteu su l’limpadère :

<< Ah, ché bin in osio ! >>

<<B’jour M’sieu! A qui qu’ché ti qu’jé l’honneur? >> Dit l’osio

<< Je … Euh… Xcusé meu M’sieu ! J’sus distrait. J’vos avos pris pou in osio. >> In déquindint du limpadère, et y l’arprind sin qu’min.

 

In attindint, Tintin y la décideu d’passé inn’tiot annance dins l’journal.

<< J’arpète :

« Perdu superbe perroqueu. Rapporteu conte banne récompinse, 26 rue du Labrador ». Euch l’annance parétra  eus soèr, M’sieu. >>

 

7

 

L’étringeu qu’y avot aquateu l’perroqueu, y l’avot pinsé pareul :

<<Yé vé mette inn’annance pou artrouveu cé perroqueu .>>

Euch’l’annance étot intéressinte, eul’lind’mon matan queulqu’an in lisint sin jornal vot l’annance. Y l’avot artrouveu ch’perroqueu et l’avot mis dins inn’ boète.

<< V’là ! Ravisse ! « Perdu superbe perroqueu » Ah ! Y a deux annance pareul. Et bin, j’vas alleu vir eul premian adreusse. Cheulle pus preu d’ichi … >> Dit l’home

<< Ché cha, vas’y vite ! >> L’y répand s’fim-me

<< Grros plin d’soupe ! >> Qu’in intind sortir d’euch’carton.

In tiot momint pus tard, in cop d’sonneutte sort Tintin d’eus lecture.

« DRING ! DRRRING ! »

Y va euvrir :

<< Ché pou ch’perroqueu d’l’annance, M’sieu. Ché bin ichi que … >>

<< Ouais ! Ouais ! Mé intré donc ! ….

Y pose euch carton su l’tape et y l’arwette  eud’dins .

Eche bin li ?!!>>

Pon d’chince, eul’perroqueu y li mord sin né. Y l’arfarme ch’eul’ boite tot d'suite, pis danne inn’ récompinse à ch’l’home et prind congeu.

<<Ouais ! Ché bin li ! j’vos armarcie. Vos n’porrote pon croère combin j’y t’nos. V’là vo récompinse ! >> Li armettint dé billeu dins s’mon.

<< Et mint’nint, allons écouteu Coco dins sin répeurtoère d’témo-an imprévu… Mé avint tout j’vas li aquateu inn’gaïole…

Milou velle bin su ch’paqueu. J’s’ré arv’nu dins pon longtimps. >>

Mé in connot bin Milou, et curieu come y lé, y a fallu qu’y voche vir eut’tout preu ch’carton . « Pouet, pouet ! » Qu’y l’intind et, forchint ch’carton l’perroqueu y passe eus’tiète :

<< Grrros plin d’soupe ! >>

Milou sa sauveu derrian l’foteul et y l’arviant  preu à tout :

<< Quo qu’y va prin-ne, li !!! >>

Pis, y passe à l’attaque. Mé l’perroqueu y lé l’pus fort et finit pa s’involeu pa l’farniette. Tintin y l’arrivot à ch’momint là.

<< Ban diousse ! Y s’batte . Pourvu qu’j’arrife à timps pou sauvé Coco !!! >>

Trop tard !!!!

<< Grrrros plin d’soupe ! >> Qu’y crie core in s’involint.

 

8

 

Dins in aute indrot, deux home lis’te l’journal ossi.

<< Dis donque, t’as armarqueu ? ...  Y a deux annances et in nos a pon core rapporteu ch’perroqueu. Euj’meu d’minde si queulqu’an n’s'rot pon su l’piste d'l'assassin de Balthazar.

In tot cas, ché in adreusse à art’nir, -26 rue du Labrador. >>

<<Pourtint y n’y a qué deus persannes qu’y ont vu s’équappé lé perroqueu. Cé s'gros plin de soupé et oun’ jonne home … >>.

Eul’ jornan s’passe tint bin qu’mal et in arrife à ch’eul’ nuit. Tintin y lé couqueu et n’peut s’impécheu d’pinsé à ch’perroqueu et y la du mo à trouveu sin somel.

          << A dù qu’y lé mint’nint, eus’diape d’perroqueu ? >>

Sodin, y l’intind du bruit «  CRAC CRAC ! »

<< Pon doute, y a dé voleu dins l’appart’mint … Y s’lièfe .

Y é chi ! …  Attintian … J’alleume …  Haut lé mon ! …  Ah ché vos !. .. >>

<< Caramba ! Ché ch’tiot qu’y a voulu ratrappeu lé perroqueu … >>

<< Allé ! parleu ! Vos volotte arprinte ch’perroqueu ? >>

<< Ouais ! Ché à mi ch’n’animal là ! Vos avé agi malhonnèt’mint. Y vé mé plinte à lé police ! >>

<<Vrémint ? Et bin fète ! …

Prév’neu l’police ! Ch’téléphone y é là ! …

Parlons sérieus’mint ! J’voudros bin savir pou queu motif vos  t’né à li ? .. .

Tintin n’s’aperçot pon qu'l’home s’appreute à sortir in pognard d’eus’minche. Et que queulqu’an va étinte eul’leumière  au minme momint.

<<Allons ! Répondeu ! >>

Eul’lame all’chiffle, in cop d’feu part et deux home s’infuite.

 L’aute :

<< Vo-yint qu’t’étot pris, j’eum’sus approcheu douch’mint et jé étint l’leumière. >>

<< Mi, yé eu l’timps d’y linceu min pognard. >>

Tintin y ralleume eul’leumière et y s’armé dins sin foteul :

          << Dix cintimète puss à goche et pfuit ! Pus d’Tintin ! Fot qu’euj’fasse gaffe à mi. Y n’arculte d’vint rin. >>

In effeu, l’pognard sé plinteu à ras d’l’épeule d’Tintin, dins ch’foteul.

Lé deux home s’arreute infin :

<< Yé intindu l’lame s'infonceu dins lé foteul.  All’a dou passeu à cha dé li. >>

<<Ouais, mé teu f’ros miu d’t’exerceu incor’ !!! >>

 

9

 

Pourtint dins l’minme nuit, dé bruits bizoère révelte ché z’habitint d’l’immeupe à Balthazar.

«  BING ! CRAC, CRR , CLAC »

Eul’conchierge all’ veut y mette bon orte :

        << Cha y é, ché Dupuis s’dispute core inn’fos d’pus. …

Aré vos bintôt fini là-haut ? … >>

In y répand :

<<SILINCHE ! J’SUS BALTHAZAR ! >>

<<Au s’cours ! Au s’cours !>> Qu’all’crie

Tot l’monte y lé dins l’coloère.

<< Ché l’fintome de M’sieu Balthazar, Colonel. Jé arconnu s’vox. Ché li. J’in sus sûr ! >>

<< Fintome ! J’connos pon cha, mi dé fintome ! In avint ! Sabre à l’mon. In va bin vir ? ...

In tirailleu vos aute et ba-ïonète au canon ! >>

<< J’sus Balthazar !!! >> qu’in intint core.

<< Et mi, l’Colonel Ronchont! Rindé vos, vos ête cerneu ! >>

Ouvrint l’porte :

<< Grrros plin d’soupe ! J’sus Balthazar ! >>

Euch’perroqueu y l’étot arv’nu à s’mason, dins s’quinme. Ché locatère rassureu y sont artourneu couqué.

 

L’lind’mon matan, Tintin lit sin jornal, in prenint sin tiot déjeuné. In artique attire eus’n’attintian.

« Eximple touchint d’eul’fidéliteu dé animaux. Ch’te nuit, lé habitint d’l’immeupe sis 21 rue de Londes, sont révé-yeu pon dé bruit insolite qui … … … »

Tintin y arpose sin journal et y s’habille à tot’viteusse, et file dins l’rue :

<< L’fos chi, l’chince é aveuc mi. Vite in taxi …

Psssit ! Psssit ! Taxi ! … Taxi ! ..

Aucan taxi n’s’arreute et l’pleuve all’quét come à Grav’lotte. J’in s’ré quitte pou l’y alleu à pieu. >>

Y l’arrife ché l’conchierge.

<< Ah ! L’perroqueu ! Vos n’avé pon d’chince, vrémint ! Euch’l’home qu’y l’avot aquateu hieur, y é v’nu l’arquèrre , y a pon dix minute eud’cha. >>

Tintin y l'arprint s’route.

 

10

 

<< Y m’a d’vinceu, l’vaquabanne ! …Et v'là d’nouvio l’perroqueu intreu sé mon.>>

Tintin s’appreute à traverseu l’route, quind queulqu’an l’y crie :

<< Attintian !!! >>

Y l’a juste eul’timps d’feure in bond in arrian. Inn'votiure l’y avot fonceu d’sus . Et y s’artrouffe assis su l’cul.

Ché passint y l’aite tot in discutint :

<< Queu chauffard ! S’y l’avot volu l’écrasseu, y n's'arot pon pris autremint. >>

           << Ouais ! Y l’a carrémint  bloqueu veurs la goche …

Vos n’ête pon blesseu, jonne home ?>>

<< Nan ! Jé eu l’timps d’sauteu in arrian. Si j’n’avos pon heurteu l’biord du trottoèr, j’eun’ s’ros minme pon quéhu. >>

<< Jé pu printe sin numéro, attindé qu’euj’m’in sovianne : Ché le 16 … 160 … 891, ché bin cha : 160891.>>

<<160 891, Merchi ! >>

Dins l’votiure, lé deux home s’intrétian-ne :

<< Chi ch’t’imbécile n’avot pon attireu s’n’attintian, sin compte y l'étot régleu. Teu peu m’croère ! >>

<< Sins doute, mé l’fé y é qu'ché rateu, et qu’y va s’méfieu. Décidémint, yé préfère lé pognard. >>

<< Dins s’cas, y fot que teu fasse eud’sérieux progrés. Teu lince toudis trop à drote. >>

<< Oh ! Pon tint qu’cha !!! >>

 

11

 

Tintin, pindint ch’timps là sé rindu dins in burio d’poste à dù qu’y consulte l’Annuaire Automobile dù qu’y sont consigneu tout ché z’autio et leu proprieutère. Y l’feuilleutte et quét su l’nom qui cache.

<< V’là… 160 891. Docteur Eugène Triboulet, 120 avenue du Troubadour. Bon ! In va l’y alleu … ….

Eul fos chi, j’cros qu’euj’sus su l’banne piste. >>

Arriveu dins l’rue du Troubadour, y cache apreu ch’eul’ mason et quét in plon su l’votiure qu’all’a l’numéro qu’y cachot. Ché l’mason d’in mèd’cin. Y l’vot d’élleurs sortir d’eus’mason et monteu dins l’autio. Y comprind qu’cha né pon l’banne votiure :

<< Ché pon ch’numéro là. Eul’bonhome qu’y m’la donneu à sur’mint mal vu …

A moinse, chou qu’y s’rot fort possipe, qu’y né miste inn’ foche plaque ! Oh ! … Zut ! … Min carnet y é quéhu pa-tière . … ….

Mé … Euréka !

Ravisse bin Milou ! 160 891. Attintian, in, deux, tros, et hop ! 168 091 …

Y z’ont tot simplemint artourneu leu plaque. Ch’étot simpe, mé fallot y pinseu. >>

Du cop, y artourne à la poste pour arvir l’annuaire automobile :

<<Et, v’là ! 168 091 : Alonzo Perez. Ingénieur. Villa rayon de Soleil. Falaisy … Falaizy, ché in binlieu cha …. In y va. >>

Eul’ soèr là, à ch’eul villa Rayon d’Soleil ….  

 

A SUIVRE

 

12